Lexicon:Nunc dimittis
From WikiPOBia
(Difference between revisions)
Revision as of 10:24, 11 November 2007
Citation: | nunc dimittis |
---|---|
Language: | Latin |
References: | The Ionian Mission, page 269 The Wine-Dark Sea, page 175 |
Meaning: | now you are releasing |
Notes:
From the Catholic Mass, and ultimately from the hymn of Simeon in Luke II: nunc dimittis servum tuum Domine secundum verbum tuum in pace ...; 'Now Lord, in keeping with your word, you are releasing you servant in peace ...'.
Additional information
Guide for the Perplexed — This article is based on information from the Guide for the Perplexed, edited by Anthony Gary Brown and based on the work of many contributors. As an aid to readers, the translations offered in Guide for the Perplexed are intended to be a literal as possible, and to follow as closely as possible the original word order.
All contributions to this article are considered to be dual licensed under the terms of the WikiPOBia License and for use in future editions of the Guide for the Perplexed under its terms of inclusion (contact Anthony Gary Brown for details).
All contributions to this article are considered to be dual licensed under the terms of the WikiPOBia License and for use in future editions of the Guide for the Perplexed under its terms of inclusion (contact Anthony Gary Brown for details).
Categories: Guide for the Perplexed:-N- | Guide for the Perplexed:Latin | Guide for the Perplexed:Latin:Aubrey-Maturin | Guide for the Perplexed:Latin:The Ionian Mission | Guide for the Perplexed:Latin:The Ionian Mission (chapter 09) | Guide for the Perplexed:Latin:The Wine-Dark Sea | Guide for the Perplexed:Latin:The Wine-Dark Sea (chapter 08) | Guide for the Perplexed:The Ionian Mission | Guide for the Perplexed:The Ionian Mission (chapter 09) | Guide for the Perplexed:The Wine-Dark Sea | Guide for the Perplexed:The Wine-Dark Sea (chapter 08)