Lexicon:Christe eleison ... kyrie eleison

From WikiPOBia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Additional information)
(expanded comment)
 
(One intermediate revision not shown)
Line 35: Line 35:
-
Actually originates from the Greek Orthodox liturgy
+
The phrase originates from the Greek Orthodox liturgy, and is the only Greek found in the Roman Catholic mass and other services of the Western churches.
 +
 
-
AGB: Agreed.  My statement of origins is a little ambiguous -  most western Catholics recognize the formula as the solitary Greek snippet found in their traditional Latin Mass, rather than thinking of it as a borrowing from the unfamiliar - to them - wholly Greek rite.
 

Current revision as of 20:43, 5 January 2008

Citation: Christe eleison ... kyrie eleison
Language: Greek
References: Master and Commander, page 54
The Wine-Dark Sea, page 116
Meaning: Christ have mercy, Lord have mercy

Notes:


From the Latin Mass.

Additional information

The phrase originates from the Greek Orthodox liturgy, and is the only Greek found in the Roman Catholic mass and other services of the Western churches.




Guide for the Perplexed — This article is based on information from the Guide for the Perplexed, edited by Anthony Gary Brown and based on the work of many contributors. As an aid to readers, the translations offered in Guide for the Perplexed are intended to be a literal as possible, and to follow as closely as possible the original word order.
All contributions to this article are considered to be dual licensed under the terms of the WikiPOBia License and for use in future editions of the Guide for the Perplexed under its terms of inclusion (contact Anthony Gary Brown for details).
Personal tools